close


Robert Pattinson's sexy brooding isn't an act: The "Twilight" star is seriously bummed by

New York ... and its women!

On-set sources from the hunky Brit’s new film, "Remember Me," now filming in the Big Apple,

reveal that the actor is hopelessly homesick for London. "Robert is dying to get back home,"

says an insider. "He's so over everything. He's overwhelmed by all the girls — they terrify

him! He says girls grab his neck and clothing all of the time, and he’s not used to that.

Fans don’t do that to him in London. Everyone there is a little cooler about the fame thing,

which is what he’s used to.”

好的,紐約的女人,他正式受不了妳們了!

不過公平一點,應該說是蜂湧而至紐約的女人吧?

我猜真正的New Yorker應該不會做出這麼不酷的事情,畢竟紐約也不是沒看過明星,

Rob說在倫敦,粉絲都不會這樣對待他,

那是因為你在倫敦的時候還沒紅吧?你紅了之後根本很少回倫敦吧?小朋友?

而且你現在怪罪紐約是不公平的,因為你不管去哪裡,這些女人就會跟著去哪裡,

哪個城市都一樣,都是那一群同樣的人!

所以,你就怪罪女人吧!

The star’s blatant unhappiness even has his "Remember Me" co-stars concerned.

"He's so skinny and stressed. Everyone on set is worried about him," confesses our source.

Clearly Pattinson, who shot to fame as teenage vampire Edward Cullen in "Twilight," isn’t

enjoying his heartthrob status — or the female attention. "Robert doesn’t understand why

everyone is going so crazy over him," continues the insider.

“He’s embarrassed by the way girls throw themselves at him. The girls here are stalking him.

He stayed in two different hotels over the course of four days just to try to escape the fans who

were following him. He's afraid that if he gives a hand, they’ll take the whole arm. He’s being

advised by security not to encourage the crowd, so he doesn’t even look up anymore."

好糟糕喔,又是skinny、又是stressed,到處躲瘋狂的女人,四天換兩個旅館,走路都低著頭,

他怕「如果給她們一支手、她們就會要整支手臂!」哈哈哈,真是要命!

True to form, the gorgeous star kept his head down early last week at the Crestwood Train

Station in Yonkers, where “Remember Me” was filming. During one break, he headed to

local bakery Martine’s, where an eyewitness observed, “He was completely silent in public,

but when he got back to the crew, he was saying how glad he was to be away from prying

eyes in Manhattan.”

This isn’t the first time that Pattinson’s public paranoia has reared its head. He told an

Australian magazine back in June that he started crying while shooting “New Moon”

in Italy because, “I [cry] when people are screaming at me.”

At least he can find solace from his homesickness with a few nights out on the town — we’ve

 spotted Pattinson drinking at local spots like Black and White, the Bowery Hotel, Freemans

 and Webster Hall. 

我看這個年輕人跟粉絲的蜜月期,應該快要結束了,

接下來他會做出什麼可怕的事,我覺得都很難說,

這些不合理的twilighter現象,我看在不久的將來.....還會有轉折。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ZOE'S MOM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()